Romans en verhalen

Theo Monkhorst schrijft poëzie, proza en toneel. Hij publiceerde vier poëziebundels en losse gedichten in diverse van literaire tijdschriften in Nederland en België.

In 2010 verscheen het toneelstuk ‘King Dik, nar en koning’, dat in een openbare lezing werd gepresenteerd in het Haagse Spuitheater. Zijn monoloog 'Matenliefde' verscheen in 2013 op deze website.

Hij publiceerde zeven romans: ‘Brieven aan mijn liefste’ en ‘Vuil bloed’, 'De paradox van Tinguely', 'Blinde perfectie,  ‘De blijmoedige leugenaar’ en ‘De zegen van weemoed’ (dubbelroman).

Brieven aan mijn liefste

Novelle in briefvorm, 2005
Lees meer >

Korte teksten

Giaccomo's sterfbed
Lees meer >

Jongetje
Lees meer >

Aantekeningen in de tussentijd
Lees meer >

Een ongepubliceerd pleidooi
In memoriam Gerard Fieret
Lees meer >

Opinie

Dagboek

Dagelijkse aantekeningen
Lees meer >>

Nieuwe gedichten

Voor enkele recente gedichten
klik hier >

Gedichtenbundels

Poging tot benadering
gepubliceerd in 2000
Lees meer >

City of Glass
gepubliceerd in 1960
Lees meer >

Podcasts

soundcloud

Mijn podcasts te beluisteren op Soundcloud.

Na succesvolle presentatie ligt ‘De zegen van weemoed’ nu in de boekhandel

weemoed

Het was volle bak bij de presentatie van ‘De zegen van weemoed’ in het Theater aan het Spui op 13 oktober. Meer dan 150 mensen luisterden geboeid naar Paul van Vliet en Theo Monkhorst. Uitgever Franc Knipscheer was meer dan tevreden over het aantal verkochte en gesigneerde boeken. De verkoop gaat door in de boekhandel en desgewenst op het internet.
De eerste lezersreacties zijn enthousiast. Zo schreef Wiet Hekking:

'Je boek bevat alle ingrediënten die een boek aantrekkelijk maken! Beetje sex, spanning, cultuur, geschiedenis, kunst, filosofie, actualiteit, toekomst, wetenschap en natuurlijk je eigen schrijverschap en dichterschap!
Wat wil een lezer nog meer??
Heb het boek in 4 dagen gelezen ondanks alle vakantie besognes!'

Op de podcast is de presentatie te beluisteren. Daarmee wordt de inhoud van het boek duidelijk.

 

De eerste recensie

hc

Eerste recentie over mijn boek De Zegen van Weemoed door Han Mulder, te lezen op de website van www.haagsecolumnisten.nl

 

zegen-van-weemoed

Presentatie ‘De Zegen van weemoed’ op 13 oktober in het Theater aan het Spui. Samen met Paul van Vliet.

Vier jaar heb ik er aan gewerkt, een trilogie met als titel ‘De zegen van weemoed’. De eerste twee delen worden nu uitgegeven door uitgeverij In de Knipscheer in Haarlem, het derde deel verschijnt anderhalf jaar later.

De presentatie van de vuistdikke boek (540 pagina’s) vindt plaats op 13 oktober om 16 uur in het Theater aan het Spui in Den Haag. Ik vertel over de inhoud en Paul van Vliet leest met zijn prachtige bronzen stem fragmenten voor. Na afloop signeer ik. Waar het over gaat? Te veel om op te noemen, maar de flaptekst vermeldt het volgende.

Wat begint als een luchtig literair experiment loopt uit op het relaas van het leven van journalist Pieter Fransman. Een bizarre familiekroniek van bijna een eeuw waarin families uit Oost en West met elkaar versmelten. Daarin constateert hij dat de taal een onbetrouwbare kameraad is, die hij niettemin nodig heeft om te overleven.

Als hij op vijfenveertigjarige leeftijd besluit een fictieve autobiografie te schrijven alsof hij vijfenzeventig is, weet hij niet dat hij daar meer dan dertig jaar voor nodig zal hebben. Het wordt een dramatische zoektocht naar zijn herkomst en toekomst, met daarin jeugdige overmoed, kroningsrellen in Amsterdam, twee wereldoorlogen, het trauma van zijn vermeende Duitse afkomst, een tragische liefde, vaderschap, de vriendschap met een oude Joodse filosoof en diens mysterieuze dood. Hij beschrijft een rouwproces in een poging zijn verloren liefde met woorden tot leven te wekken en eindigt uiteindelijk in de ontdekking van de zegen van weemoed.

De laatste regel die Pieter Fransman in het eerste boek schrijft is: Laat ik een detective schrijven. Het is de aankondiging van het tweede boek, waarin de auteur samen met Lena, de ex echtgenote van zijn vriend de Joodse filosoof, op zoek gaat naar de oorzaak van diens dood. Is het zelfmoord of moord? Tijdens die zoektocht blijkt dat de filosoof probeerde een geweten voor kunstmatige intelligentie te ontwerpen. Hij legde daarbij een relatie tussen zijn ervaring als slachtoffer van de Holocaust en een mogelijke nieuwe wereldoorlog door de beschikbaarheid van superintelligente wapens. Maar bovenal is het tweede boek het relaas van twee vitale oudere mensen, hun geschiedenissen van bijna een eeuw, en de ontroerende verliefdheid die tussen hen opbloeit.
 

Oogstseizoen: roman, vertaling, gedichtencyclus en een column.

Hoewel het sinds de publicatie van mijn laatste roman De blijmoedige leugenaar eind 2016 – met mooie recensies – weinig van mij heb laten horen heb ik niet stil gezeten. Integendeel ik heb hard gewerkt aan proza en gedichten. Dit is het resultaat.

Trilogie
Met mijn uitgever In de Knipscheer heb ik een contract getekend voor de publicatie van drie romans – een trilogie – , waarvan de eerste twee als dubbelroman (circa 540 pagina’s) in één band in het najaar 2018 zullen verschijnen en het derde deel later. Een mooie afsluiting van vier jaar schrijven. Verder ga ik samen met de uitgever werken aan het samenstellen van een nieuwe bundel poëzie.

De titel van de dubbelroman is De zegen van weemoed. Heel kort: wat begint als een luchtig literair experiment loopt uit op het relaas van het leven van journalist Pieter Fransman. Een bizarre familiekroniek van aanvang twintigste eeuw tot heden, met ervaringen uit twee wereldoorlogen, waarin families uit Oost en West met elkaar versmelten en een relatie wordt gelegd tussen Jodenvervolging en kunstmatige intelligentie. U hoort later meer.

Kom luisteren naar mijn column
Maar voor die tijd licht ik op zondag 27 mei om 11 uur een tipje op van de sluier over de inhoud van deze roman in mijn column De wetenschap als hogepriester tijdens het discussieprogramma Kamera Kultura in het Nutshuis. U bent uiteraard welkom.

Nieuwe vertaling
Verder heb ik, samen met de dichteres, de vorige zomer een nieuwe Nederlandse vertaling (de tweede dus) gemaakt van een bundel van de grote Servische dichteres Vera Srbinovic getiteld Alsof de sterren daalden. We bekijken nog waar en wanneer hij zal worden uitgegeven.

Nieuwe gedichten op muziek...
Verder werpt mijn samenwerking met componist Kerry Woodward nieuwe vruchten af. Na diverse succesvolle uitvoeringen voor sopraan en soundtape van mijn cyclus over Afrika, getiteld Als zand in plooien van een olifant, wordt nu gewerkt aan een wereldse cantate getiteld Les Dents Du Midi. Ik schreef daarvoor de afgelopen zomer een lang gedicht over de Zwitserse bergen en Kerry werkt nu aan de compositie. Het stuk bestaat uit drie delen: Dode bergen, Levend water en Zij die zich goden wanen. Het eerste deel is vertaald in het Duits, het tweede in het Frans, het derde in het Italiaans. Het stuk zal worden uitgevoerd door een bariton, een mezzosopraan, een koor en een acht persoons orkest. Tijdens het muziekfestival van Champéry in Zwitserland in augustus 2019. U hoort meer want u kunt er bij zijn.

...ook in de Haagse Kunstkring
Verder werkt Kerry aan een intiem muziekstuk op basis van mijn cyclus De dame in het wit dat in het najaar in de Haagse Kunstkring zal worden uitgevoerd door countertenor en cello. Ook daarover hoort u meer.

Nieuwe poëzie
O ja, ik heb besloten om 2018 aan poëzie te wijden. Ik ben begonnen met een lange cyclus met als titel: Huis. Ik laat u weten wanneer het klaar is, maar ik neem de tijd.
 

Lovende recensies ‘De blijmoedige leugenaar.’

Even een update over mijn nieuwe roman ‘De blijmoedige leugenaar’, een nieuwe roman in wording en optredens in december en maart. De roman is zeer goed ontvangen en is in vele boekhandels te vinden, maar ook via internet te koop. Ik krijg veel enthousiaste reacties van lezers. Een paar fragmenten van recensies.

Lex de Jonge schreef in het Algemeen Dagblad een pagina groot interview met een lovende tekst: ‘Theo Monkhorst speelt in zijn nieuwste werk een heerlijk spel met de Haagse lezer. Maar het boek is meer dan een politieke sleutelroman…op ruim 250 soms prachtig geschreven pagina’s.’

André Oyen schreef in Ansiel:
‘De blijmoedige leugenaar had trouwens even goed door Couperus kunnen geschreven zijn. Het is dan ook een uiterst geslaagde satire en in een ironische stijl schrijft de auteur prachtige dialogen over waarheid en onwaarheid, over liefde en ontrouw, over vileine politieke opzetjes en meedogenloze politici, uitlopend in een menselijk drama. De auteur biedt de lezer een meeslepende klassieke literaire satire ingebed in een actuele politieke wereld.’

Cor Gout noemde de roman in het literaire magazine Extaze ‘Een uitstekend geschreven roman, gebaseerd op empirisch materieel.’
‘Welk een genot om weer eens een boek te lezen over dingen die er toe doen, doortrokken van historisch besef en gekruid met kritiek, waarbij ook kleinere onderwerpen de aandacht krijgen.’

Willeke van de Vlist schreef in de Leestafel, een club van boekenliefhebbers met maar liefst 60.000 bezoekers per week, het volgende. ‘Monkhorst is een kundig schrijver, zijn dialogen zijn ijzersterk.’ 
Verder noemt zij het boek, ondanks een klassiek thema van de strijd van twee mannen om een vrouw, door de politieke context ‘actueel’ en ‘intrigerend.’

Tenslotte schreef Han Mulder in op de website van Haagse Columnisten:
‘Theo Monkhorst (…) brengt in een fictieve context de leugenachtigheid in beeld die de politiek hanteert bij het realiseren van plannen en het bevorderen belangen. Dat doet hij op een spannende manier. ‘De blijmoedige leugenaar’ is dan ook wat Amerikaanse uitgevers in hun marketing een page turner noemen.’

Nieuwe plannen.

Ondertussen heb ik niet stil gezeten. Bij mijn uitgever ligt een nieuwe lijvige dubbelroman met de titel Portret van mijzelf als oude man. De herinneringen en het dramatische leven van een fictieve auteur met herinneringen van het eind van de negentiende eeuw tot het heden.Ik hoop dat hij eind 2017 zal verschijnen. Inmiddels ben ik het vervolg van deze dubbelroman aan het schrijven, zodat in feite sprake is van een trilogie.

Verder heb ik deze zomer nieuwe gedichten geschreven die ik later in een bundel hoop te publiceren. Daarover later bericht.

Optredens.

Op 10 december 2016 zal ik optreden in Pulchri in het kader van een groot project Cages of freedom. In samenwerking met fotograaf Piet Gispen stel ik foto’s tentoon van Stapelingen, beelden die ik in Frankrijk maakte. Verder draag ik nieuwe gedichten voor en mijn gedichtencyclus ‘Als zand in plooien van een olifant’. Samen met mezzosopraan Janneke Schaareman op muziek van Kerry Woodward. De vorige voorstelling in de Haagse Kunstkring werd enthousiast ontvangen.

Tenslotte zal ik in maart 2017 optreden met gedichten in De Regentenkamer. Het programma met muziek wordt voorbereid.

Op de website van mijn uitgever staan de complete recensies: http://www.indeknipscheer.com.

 

Interview op Amsterdam FM

Op 9 mei zond Amsterdam FM een interview van een uur uit met Theo Monkhorst over zijn nieuwe roman 'De blijmoedige leugenaar.'
Interviewer Peter de Rijk was zeer te spreken over in inhoud van het boek en roemde de schrijfstijl. Via deze link is het interview te horen.

 

leugenaar

‘De blijmoedige leugenaar’ in de boekhandel

De blijmoedige leugenaar’, mijn vijfde roman, is op 24 april 2016 onder grote belangstelling gepresenteerd in Theater aan het Spui te Den Haag. Uitgever is Uitgeverij In de Knipscheer te Haarlem.

Hij is nu te koop in de boekhandel, on line en via de uitgever: Dit e-mailadres is beschermd tegen spambots. U heeft Javascript nodig om het te kunnen zien. . Website: www.indeknipscheer.nl

 

Mijn vijfde roman. Eindelijk klaar.

Op zondag 24 april om precies 15 uur zal ik hem presenteren in de foyer van het Theater aan het Spui in Den Haag. Vlak bij de plaats waar het boek zich afspeelt. Ik zal een toelichting geven over ontstaan en inhoud en de acteur Piet van der Pas zal fragmenten voorlezen. Uiteraard zal ik het boek signeren.

Hierbij alvast de flaptekst.

In ‘De blijmoedige leugenaar’, beschrijft Theo Monkhorst de confrontatie tussen een populaire bewust liegende wethouder en een wereldberoemde narcistische kunstschilder die nooit liegt. Een strijd tussen populisme en idealisme. De wethouder overleeft het niet en beschrijft in de hemel zijn geschiedenis. In een ironische stijl schrijft de auteur prachtige dialogen over waarheid en onwaarheid, over liefde en ontrouw, over vileine politieke opzetjes en meedogenloze politici, uitlopend in een menselijk drama. Tot het einde blijft de vraag wie de moord pleegde onbeantwoord: het volk of de elite?

Lees meer...
 

De revolutie van kunstmatige intelligentie

The revolution of artificial intelligence

Toen ik voor een bepaalde gelegenheid gevraag werd een gedicht te schrijven over revolutie, was ik bezig mij te verdiepen in het onderwerp kunstmatige intelligentie in verband met een nieuwe roman. Ik kwam tot de conclusie dat kunstmatige intelligentie de kwalificatie revolutie ten volle verdiende. Immers, het is een exponentieel versnellend proces en zal wereldwijd een ingrijpende maatschappelijke invloed hebben.

Het kostte mij moeite woorden te vinden voor de angstaanjagende technologische ontwikkeling. Met name de consequenties van zelflerende autonome robotisering, waardoor breinen kunnen ontstaan die duizenden malen intelligenter zijn dan Einstein, zie ik als mogelijk bedreigend voor de mensheid, omdat het dimensies zijn die wij niet kunnen begrijpen en beheersen. Daarom schreef ik geen traditioneel gedicht maar een poëtisch pamflet, een waarschuwing, geen science fiction.

Ik heb dit pamflet op 19 december 2015 voorgelezen met speciaal voor deze gelegenheid door Kerry Woodward gecomponeerde muziek voor viool en piano. Het pamflet is in het Engels vertaald door Joy Misa. Beide versies staan in pdf hieronder.

When I was asked to write a poem about revolution I thought of artificial intelligence because of its exponentially speed and potentially great influence on mankind. So I wrote what I called an poetic pamphlet. It is translated in the English language by Joy Misa, Dutch poet en singer. Both versions are downloadable in pdf.

pdf_icon pdf_icon
Nederlandse
versie
English
version

 

 

Theo Monkhorst vertelt over ontstaan Revolutie gedicht

 

Monoloog ‘Matenliefde’

Een dramatische monoloog over een veteraan met een posttraumatisch stress syndroom. Hij sluit zich op in een kleine witte kamer en spreekt 50 minuten over zijn gevoelens en ervaringen, zowel in oorlog als terug bij zijn gezin.



De hele verscheurde wereld trekt voorbij. Eén lezersreactie: ‘Ik ben ontroerd en stil en heb ook nog gelachen. Lees nu exclusief de gehele monoloog of download de PDF. Acteurs, regisseurs of producers die geïnteresseerd zijn, kunnen mij een bericht sturen.

Download de nederlandse versie
Download the english version


Lees meer...
 

Waarom mijn lief in Augustus dacht dat ik dronken was.

Nieuw gedicht over de paradox van schoonheid en destructie. Kijk onder Nieuwe gedichten.

With English translation by Joy Misa.

 
<< Start < Vorige 1 2 3 Volgende > Einde >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL

Vertalingen/ Traductions/ Translations

Informatie